В 2009 году Татьяна окончила Институт международных связей по специальности лингвист-переводчик и более 10 лет работала переводчиком удаленно из дома. За это время в издательствах АСТ и Эксмо вышло более 10 художественных книг в ее переводе, в том числе повесть Джона Стейнбека «Жемчужина» и детский графический роман о глухом мальчике «Мир полный чудес».
Постепенно Татьяна поняла, что хотела бы освоить новую профессию и работать с людьми. Сейчас она учится в Уральском федеральном университете по специальности психолог-психоаналитик, ведет частную психологическую практику и совместно с Ельцин Центром проводит инклюзивные арт-терапевтические практики.
В проекте «Шаг вперед» Татьяна сопровождает соискателей с инвалидностью в процессе трудоустройства. Татьяна считает, что человек с инвалидностью может найти работу, если искренне этого хочет, готов прилагать усилия, искать новые возможности и преодолевать трудности на пути к своей цели. Сопровождающий не может проделать этот путь вместо соискателя, зато может быть рядом, поддерживать и направлять, делиться знаниями и опытом.
«Меня вдохновляют те люди, которые ищут возможности, а не отговорки, и по максимуму используют то, что я могу им дать. Такие люди вызывают искреннее уважение и восхищение, и я горжусь, что у меня есть возможность поддержать их на пути к самостоятельности и полноценной жизни».
Татьяна Зюликова
Эксперт проекта «Шаг вперёд»